Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na korzyść
...a z uwagi na zakres i skutki działań, które mają być finansowane w ramach instrumentu, a także
na korzyści
w zakresie zmniejszenia liczby ofiar śmiertelnych, rannych, szkód środowiskowych, strat

...the scale and effects of the actions to be financed under the Instrument, taking into account the
benefits
in terms of reducing the loss of human life, injuries, environmental, economic and...
Ponieważ cele niniejszej decyzji nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie działające samodzielnie, a z uwagi na zakres i skutki działań, które mają być finansowane w ramach instrumentu, a także
na korzyści
w zakresie zmniejszenia liczby ofiar śmiertelnych, rannych, szkód środowiskowych, strat materialnych i ekonomicznych możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu WE.

Since the objectives of this Decision cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone and can therefore, by reason of the scale and effects of the actions to be financed under the Instrument, taking into account the
benefits
in terms of reducing the loss of human life, injuries, environmental, economic and material damage, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the EC Treaty.

Zmiany
na korzyść
w liczbie przypadków BSE dowodzą, że środki przedsięwzięte przez Portugalię okazały się skuteczne.

The favourable
evolution of the BSE incidence rate indicates the effectiveness of the measures taken by Portugal.
Zmiany
na korzyść
w liczbie przypadków BSE dowodzą, że środki przedsięwzięte przez Portugalię okazały się skuteczne.

The favourable
evolution of the BSE incidence rate indicates the effectiveness of the measures taken by Portugal.

...charakter omawianego systemu, Komisja postanowiła udzielić przedsiębiorstwu przywileju wyrokowania
na korzyść
w wypadku wątpliwości oraz zgodziła się na uznanie częściowo podatkowego charakteru...

...character of the scheme in question, the Commission has decided to give the company the
benefit
of the doubt and has agreed to recognise the partly tax-like nature of the levy and the fact
Faktycznie, biorąc pod uwagę niejasny charakter tego potrącenia, które wydaje się być związane ze specyficznym systemem opodatkowania stosowanym wobec FT [18], w związku z faktem, że potrącenie to przewyższało kwotę, jaka wynikałaby z zastosowania systemu podatkowego prawa powszechnego, oraz biorąc pod uwagę tymczasowy charakter omawianego systemu, Komisja postanowiła udzielić przedsiębiorstwu przywileju wyrokowania
na korzyść
w wypadku wątpliwości oraz zgodziła się na uznanie częściowo podatkowego charakteru potrącenia i faktu, że miało ono również wartość zapłaty podatków.

In view of the ambiguous nature of the levy, which seems to be connected with the specific tax scheme applicable to FT [18], the fact that the levy exceeded the amount which would have resulted from the application of the ordinary-law tax system and the transitional character of the scheme in question, the Commission has decided to give the company the
benefit
of the doubt and has agreed to recognise the partly tax-like nature of the levy and the fact that it was tantamount also to payment of taxes.

W końcowym wniosku biegły stwierdził, że jeśli chodzi o stopę IRR, różnicę
na korzyść
w stosunku do takich samych obliczeń przeprowadzonych dla pierwszego planu z października 2004 r. można przypisać...

The expert concluded that the
favourable
discrepancy in terms of IRR compared with the same calculations carried out for the first plan of October 2004 is primarily due to the deferral of part of...
W końcowym wniosku biegły stwierdził, że jeśli chodzi o stopę IRR, różnicę
na korzyść
w stosunku do takich samych obliczeń przeprowadzonych dla pierwszego planu z października 2004 r. można przypisać przede wszystkim przeniesieniu w czasie inwestycji Fintecna, która będzie miała miejsce w 2006 zamiast w 2005 roku.

The expert concluded that the
favourable
discrepancy in terms of IRR compared with the same calculations carried out for the first plan of October 2004 is primarily due to the deferral of part of Fintecna's investment to 2006 instead of 2005.

...mieć takich samych handlowych imperatywów do poprawy jakości usług lub wprowadzenia nowych usług
na korzyść
klientów.

...have the same commercial imperatives to improve its services or introduce new services for the
benefit
of customers.
Sugeruje się, że platforma wspierana pomocą państwa, nienastawiona na generowanie zysków, nie będzie mieć takich samych handlowych imperatywów do poprawy jakości usług lub wprowadzenia nowych usług
na korzyść
klientów.

A platform supported by state aid which is not profit driven will not, it is suggested, have the same commercial imperatives to improve its services or introduce new services for the
benefit
of customers.

W związku z tym wnoszący skargi podkreślają, że środki działające
na korzyść
Tieliikelaitosowi nie mogą być zakwalifikowane jako rekompensata z tytułu obowiązku świadczenia usługi publicznej.

Therefore the complainants stress that the measures in
favour
of Tieliikelaitos cannot be qualified as compensation for public service obligation.
W związku z tym wnoszący skargi podkreślają, że środki działające
na korzyść
Tieliikelaitosowi nie mogą być zakwalifikowane jako rekompensata z tytułu obowiązku świadczenia usługi publicznej.

Therefore the complainants stress that the measures in
favour
of Tieliikelaitos cannot be qualified as compensation for public service obligation.

...lat 2004 i 2005 jest znacznie ograniczona ze względu na wykazane duże przesunięcia natężenia ruchu
na korzyść
rejsów wypływających z Tulonu [96].

However, the Commission considers that the scope of this argument for the years 2004 and 2005 is broadly limited by the significant shifts in traffic observed to services from Toulon [96].
Komisja uważa jednak, że siła tego argumentu w odniesieniu do lat 2004 i 2005 jest znacznie ograniczona ze względu na wykazane duże przesunięcia natężenia ruchu
na korzyść
rejsów wypływających z Tulonu [96].

However, the Commission considers that the scope of this argument for the years 2004 and 2005 is broadly limited by the significant shifts in traffic observed to services from Toulon [96].

...FOGASA znany był fakt, że spółka SNIACE przechodziła kryzys, dlatego też zdecydował się działać
na korzyść
pracowników, aby mogli otrzymać swoje pensje i odprawy, których spółka SNIACE nie była w

...FOGASA was aware of the crisis that SNIACE was undergoing, which is why it had intervened
on
behalf of the workers so that they could be paid the wages and compensation that SNIACE could not
W czasie, gdy zawarto porozumienie, funduszowi FOGASA znany był fakt, że spółka SNIACE przechodziła kryzys, dlatego też zdecydował się działać
na korzyść
pracowników, aby mogli otrzymać swoje pensje i odprawy, których spółka SNIACE nie była w stanie wypłacić ze względu na to, że znalazła się w sytuacji wstrzymania realizacji płatności.

At the time when the agreement was concluded, FOGASA was aware of the crisis that SNIACE was undergoing, which is why it had intervened
on
behalf of the workers so that they could be paid the wages and compensation that SNIACE could not pay them because its payments had been suspended.

Komisja uważa jednak, że chociaż finansowanie systemu ubezpieczeń przez pracodawcę
na korzyść
pracowników faktycznie stanowi korzyść dla pracowników, nie można zaprzeczyć, że ewentualne obniżenie...

The Commission is nevertheless of the opinion that, even if the financing of a cover scheme in
favour
of employees by the employer is in fact an advantage for the employees, it is undeniable that any...
Komisja uważa jednak, że chociaż finansowanie systemu ubezpieczeń przez pracodawcę
na korzyść
pracowników faktycznie stanowi korzyść dla pracowników, nie można zaprzeczyć, że ewentualne obniżenie składek będzie również stanowiło obniżenie kosztów dla pracodawcy, a będzie przynosiło mu korzyść.

The Commission is nevertheless of the opinion that, even if the financing of a cover scheme in
favour
of employees by the employer is in fact an advantage for the employees, it is undeniable that any reduction in premiums will also constitute a reduction in the charges payable by the employer and therefore an advantage for him.

...których nie można wyłączyć w drodze umowy lub od których możliwe jest odstępstwo jedynie
na korzyść
pracowników.

...which cannot be derogated from by agreement or which can only be derogated from to their
benefit
.
Nie należy pozbawiać pracowników ochrony przyznanej im na mocy przepisów, których nie można wyłączyć w drodze umowy lub od których możliwe jest odstępstwo jedynie
na korzyść
pracowników.

Employees should not be deprived of the protection afforded to them by provisions which cannot be derogated from by agreement or which can only be derogated from to their
benefit
.

...pomiędzy przedsiębiorstwami, jako środek ogólny, jednak dalsze odstępstwo od tej reguły
na korzyść
centrales de trésorerie, utworzonych we Francji przez przedsiębiorstwa wielonarodowe, uzn

...on a French taxation provision, they say, the Commission accepted that a measure which set
aside
the general rule that interest payments were deductible expenditure in inter-company loans was
Władze niderlandzkie utrzymują, że środki ograniczające się do grup są środkami podatkowymi czysto technicznej natury niestanowiącymi pomocy państwa i odsyła do decyzji Komisji w sprawie francuskiego przepisu podatkowego, w której Komisja zaakceptowała środek stanowiący wyłom od ogólnej reguły, zgodnie z którą wypłaty odsetek były kosztami podlegającymi odliczeniu w przypadku pożyczek udzielanych pomiędzy przedsiębiorstwami, jako środek ogólny, jednak dalsze odstępstwo od tej reguły
na korzyść
centrales de trésorerie, utworzonych we Francji przez przedsiębiorstwa wielonarodowe, uznała za korzyść selektywną [7].

The Dutch authorities insist that measures limited to groups are tax measures of a purely technical nature not constituting State aid: in a decision on a French taxation provision, they say, the Commission accepted that a measure which set
aside
the general rule that interest payments were deductible expenditure in inter-company loans was a general measure, but considered a further exception to that rule in
favour
of central corporate treasuries set up in France by multinational companies to be a selective advantage [7].

...1999 twierdzi, że „ustawa nr 98-546 […] pozwoliła na stworzenie nowego narzędzia podatkowego
na korzyść
inwestorów morskich”.

...Finance Bill states that ‘Law No 98-546 … made possible the creation of a new tax arrangement in
favour
of maritime investment’.
Po trzecie raport ogólny nr 66 związany z projektem ustawy finansowej 1999 twierdzi, że „ustawa nr 98-546 […] pozwoliła na stworzenie nowego narzędzia podatkowego
na korzyść
inwestorów morskich”.

Thirdly, General Report No 66 on the 1999 Finance Bill states that ‘Law No 98-546 … made possible the creation of a new tax arrangement in
favour
of maritime investment’.

Ulgi przyznane zezwoleniem powodują bezpośrednie skutki finansowe w formie oszczędności podatkowych
na korzyść
inwestorów, które umożliwiły odliczenia dokonane dzięki systemowi derogacyjnemu ustawy...

The
advantages conferred
by the approval thus have
an
immediate financial impact
on
the investors in the form of tax savings, made possible by the deductions applied under the Loi Pons derogation...
Ulgi przyznane zezwoleniem powodują bezpośrednie skutki finansowe w formie oszczędności podatkowych
na korzyść
inwestorów, które umożliwiły odliczenia dokonane dzięki systemowi derogacyjnemu ustawy Ponsa.

The
advantages conferred
by the approval thus have
an
immediate financial impact
on
the investors in the form of tax savings, made possible by the deductions applied under the Loi Pons derogation scheme.

Pracownik występujący w obronie lub zeznający
na korzyść
osoby chronionej na podstawie niniejszej dyrektywy powinien mieć prawo do takiej samej ochrony.

An
employee defending or giving evidence
on
behalf of a person protected under this Directive should be entitled to the same protection.
Pracownik występujący w obronie lub zeznający
na korzyść
osoby chronionej na podstawie niniejszej dyrektywy powinien mieć prawo do takiej samej ochrony.

An
employee defending or giving evidence
on
behalf of a person protected under this Directive should be entitled to the same protection.

zastaw nie został ustanowiony lub orzeczenie nie zostało wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I; and
zastaw nie został ustanowiony lub orzeczenie nie zostało wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I; and

zastaw nie został ustanowiony ani orzeczenie wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionego w załączniku I; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I; and
zastaw nie został ustanowiony ani orzeczenie wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionego w załączniku I; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I; and

zastaw nie został ustanowiony lub orzeczenie nie została wydana
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I lub IA;

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I or in Annex IA;
zastaw nie został ustanowiony lub orzeczenie nie została wydana
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I lub IA;

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I or in Annex IA;

decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I;

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I;
decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I;

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex I;

decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku II; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex II; and
decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku II; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex II; and

decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załącznikach II lub IIa; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex II or IIa; and
decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane
na korzyść
osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załącznikach II lub IIa; oraz

the lien or judgment is not
for
the
benefit
of a person, entity or body listed in Annex II or IIa; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich